Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "推卸责任者, 诿过于人者" in English

English translation for "推卸责任者, 诿过于人者"

buck-passer

Related Translations:
诿过于人:  lay one's faults at other people's door; put the blame on someone else; saddle a blame upon [on] a person; try to impute it to others
推卸:  shirk
推卸责任:  shirk [evade] one's responsibility; absolve oneself from responsibility 短语和例子推卸责任, 委过于人 shirk responsibility and shift the blame onto others
不可推卸:  bounden; inescapable 短语和例子不可推卸的责任 inescapable responsibility; 履行某人不可推卸的义务 fulfil one's bounden duty
推卸责任者:  buckpasser
推卸责任给:  pass the buck to
推卸式铲运机:  telescoop
不能推卸的:  indispensable
推卸式卡车:  teletram
将责任推卸到:  put the responsibility on to
Similar Words:
"推卸责任,诿过于人" English translation, "推卸责任给" English translation, "推卸责任给别人" English translation, "推卸责任委过于人" English translation, "推卸责任者" English translation, "推谢" English translation, "推心置腹" English translation, "推心置腹的交流" English translation, "推心置腹地" English translation, "推型卡环、罗奇卡环" English translation